古玩城2021精品推荐第一期:清代金丝楠木枕头

金丝楠木是我国特有的珍贵木材,在明朝末期就已经濒临灭绝,历史上金丝楠木专用于皇家宫殿、少数寺庙的建筑和家俱,民间如有人擅自使用,会因逾越礼制而获罪。

Golden nanmu, a unique precious wood in China, was on the verge of extinction at the end of Ming Dynasty. In history, golden nanmu was specially used for the buildings and furniture of royal palaces and a few temples. If people use it without authorization, they will be convicted of overstepping the etiquette.

金丝楠木光泽强,质地温润柔和,纹理细腻通达,新切木表面黄中带绿,遇到下雨散发陈陈幽香。金丝楠木制作的家具,造型优美,光照之下发出丝丝金光,但又清幽无邪,娴静低调。由于其光泽强,即使不上漆也如同黄花梨、紫檀,越用越亮。

Jin Sinan has strong wood luster, warm and soft texture, delicate and accessible texture, and the surface of New Kiriko is yellow and green, giving off the fragrance of Chen chen in case of rain. The furniture made of nanmu with golden silk is beautiful in shape and golden in light, but it is quiet and innocent, quiet and low-key. Because of its strong luster, it is as bright as huanghuali and rosewood even if it is not painted.

金丝楠木是最名贵的木材之一,金丝楠木枕头的效用更是对人身体有诸多裨益。长期使用不仅有助于睡眠还有其他功效。

Golden nanmu is one of the most valuable timber, and the utility of golden nanmu pillow is beneficial to human body. Long-term use not only helps sleep but also has other effects.

金丝楠木有独特香味——未见其木先闻其香,室雅楠香,闻之令人心旷神怡。久居楠香之屋,可以延年益寿;金丝楠具有摄人心魄的气场,气场来自于它的王者之香。

Jin Sinan wood has a unique fragrance-it's refreshing to smell it without seeing its wood, and its room is elegant and fragrant. Living in Nanxiang House for a long time can prolong life; Jin Sinan has a breathtaking aura, which comes from the fragrance of its king.

长期使用金丝楠木枕头可以起到抑菌、抗感染的作用,温胃理气可以改善循环作用,金丝楠木枕头有温胃理气作用,如果长期使用金丝楠木枕头的话,对温胃理气是很有帮助的,尤其是对那些胃不太好的朋友来说,可以起到一个调节的作用。

Long-term use of golden nanmu pillow can play the role of bacteriostasis and anti-infection, warming stomach and regulating qi can improve circulation, and golden nanmu pillow has the function of warming stomach and regulating qi, which is very helpful for warming stomach and regulating qi, especially for those friends with poor stomach.

 

金丝楠是一种特别珍贵的木材,目前在国内属于二级保护植物。在古代,金丝楠是打造皇室宫殿的专用材料,因为金丝楠自带香气,而且纹理结构密集,不容易变形开裂,属于上等材质。

Jin Sinan is a kind of special precious wood, which is a second-class protected plant in China at present. In ancient times, Jin Sinan was a special material for building royal palaces, because Jin Sinan has its own fragrance, and its texture is dense, so it is not easy to deform and crack.

 

现在金丝楠木是受国家保护的珍稀树种,不能够随便砍伐,市面上的一些老料都是拆房所得,数量比较稀少。人们都知道小叶紫檀比较名贵,其实金丝楠木的存世量比小叶紫檀还要稀少,所以其收藏价值也是不言而喻。

Now nanmu is a rare tree species protected by the state, which cannot be cut down casually. Some old materials in the market are obtained from house demolition, and the quantity is relatively rare. People all know that lobular rosewood is more precious. In fact, the existence of golden nanmu is even rarer than lobular rosewood, so its collection value is self-evident.

 

 

 

 

 

企业联系电话:400-681-6118

 

杭州热线 www.hangzol.com版权所有

Copyright © 2000-2018 www.hangzol.com. All rights reserved.